Ghi chú Vương_hoàng_hậu_(Đường_Cao_Tông)

  1. 《旧唐书·卷五十一·列传第一》:高宗废后王氏,并州祁人也。父仁祐,贞观中罗山令。同安长公主,即后之从祖母也。
  2. 《旧唐书·卷五十一·列传第一》:公主以后有美色,言于太宗,遂纳为晋王妃。
  3. 《旧唐书·卷五十一·列传第一》:高宗登储,册为皇太子妃,以父仁祐为陈州刺史。
  4. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:王居东宫,妃亦进册,擢父仁祐陈州刺史。
  5. 《旧唐书·卷五十一·列传第一》:永徽初,立为皇后,以仁祐为特进、魏国公,母柳氏为魏国夫人。仁祐寻卒,赠司空。
  6. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:帝即位,立为皇后。仁祐以特进封魏国公;母柳,本国夫人。仁祐卒,赠司空。
  7. 《新唐书·卷八十一·列传第一·列傳第六·三宗諸子》: 王皇后無子,後舅柳奭說後,以忠母微,立之必親己,後然之,請於帝;又奭與褚遂良、韓瑗、長孫無忌、於誌寧等繼請,遂立為皇太子。
  8. Bá Dương, Outlines of the History of the Chinese (中國人史綱, vol. 2, p. 520)
  9. 《舊唐書·卷五十一·列传第一》: 初,武皇后貞觀末隨太宗嬪御居於感業寺,后及左右數為之言,高宗由是復召入宮,立為昭儀。
  10. 《新唐书·卷七十六·列传第一》: 初,蕭良娣有寵,而武才人貞觀末以先帝宮人召為昭儀,俄與後、良娣爭寵,更相毀短。
  11. Có tài liệu nói chính Võ Chiêu nghi bóp chết con gái để giá hoạ cho Vương Hoàng hậu; sau đó mua chuộc các cung nhân, bảo họ khai rằng việc này là do Hoàng hậu ra tay
  12. Tư trị thông giám, quyển 199
  13. Cựu Đường thư, quyển 6, Bản kỉ 6
  14. 《舊唐書·卷五十一·列传第一》: 俄而漸承恩寵,遂與后及良娣蕭氏遞相譖毀。帝終不納后言,而昭儀寵遇日厚。后懼不自安,密與母柳氏求巫祝厭勝。事發,帝大怒,斷柳氏不許入宮中。
  15. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:初,萧良娣有宠,而武才人贞观末以先帝宫人召为昭仪,俄与后、良娣争宠,更相毁短。而昭仪诡险,即诬后与母挟媚道蛊上,帝信之,解魏国夫人门籍,罢后舅柳奭中书令。
  16. Cựu Đường thư, quyển 67, liệt truyện quyển 17
  17. Tư trị thông giám, quyển 200
  18. Cựu Đường thư, quyển 6
  19. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:李义府等阴佐昭仪,以偏言怒帝,遂下诏废后、良娣皆为庶人,囚宫中。后母兄、良娣宗族悉流岭南。许敬宗又奏:“仁祐无他功,以宫掖故,超列三事,今庶人谋乱宗社,罪宜夷宗,仁祐应斫棺,陛下不穷其诛,家止流窜,仁祐不宜引庇廕宥逆子孙。”有诏尽夺仁祐官爵。而后及良娣俄为武后所杀,改后姓为“蟒”,良娣为“枭”。
  20. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:初,帝念後,間行至囚所,見門禁錮嚴,進飲食竇中,惻然傷之,呼曰:「皇后、良娣無恙乎?今安在?」二人同辭曰:「妾等以罪棄為婢,安得尊稱耶?」流淚嗚咽。又曰:「陛下幸念疇日,使妾死更生,復見日月,乞署此為『回心院』。」帝曰:「朕即有處置。」武后知之,促詔杖二人百,剔其手足,反接投釀甕中,曰:「令二嫗骨醉!」數日死,殊其屍。初,詔旨到,後再拜曰:「陛下萬年!昭儀承恩,死吾分也。」至良娣,罵曰:「武氏狐媚,翻覆至此!我後為貓,使武氏為鼠,吾當扼其喉以報。」後聞,詔六宮毋畜貓。
  21. 《新唐书·卷七十六·列传第一》:武后頻見二人被髮瀝血為厲,惡之,以巫祝解謝,即徙蓬萊宮,厲復見,故多駐東都。中宗即位,皆復其姓。